Hôm nay (20/10),
tôi xin phép được “mãn nguyện” vì một tạp chí lừng danh không kém gì Science,
Nature đã lên tiếng chính thức, thẳng thắn về tính phi lý và phản khoa học của
"đường lưỡi bò" trong bản đồ của Trung Quốc - TS Lê Văn Út
thông báo từ Phần Lan.
Việc làm của
Nature được thực hiện thông qua hai bài viết: một bài báo khoa học chính thức
(article) và một bản tin.
1. Bài dạng tin tức: David Cyranoski, Angry words over East Asian seas, Nature
478, 293-294 (2011), 19 October 2011.
2. Bài báo khoa học (article),tác giả là toàn ban biên tập: Editorial,
Uncharted territory, Nature 478, 285 (20 October 2011)
Trong bài thứ
nhất, phóng viên David Cyranoski của Nature, hiện phụ trách khu vực Châu Á –
Thái Bình Dương viết:
1. Các nhà nghiên cứu và các tạp chí khoa học Trung Quốc đang bị kéo vào việc
tranh chấp lãnh thổ giữa Trung Quốc và các nước trong khu vực.
2. Trong khi các vụ chạm trán giữa các tàu thăm dò đang gây căng thẳng trong
khu vực thì chính phủ Trung Quốc lại đang bị tố cáo về việc dùng các công trình
nghiên cứu của các nhà khoa học của họ để tiếp sức cho việc tuyên bố chủ quyền
của nước này.
|
GS Nguyễn Đăng Hưng, GS danh
dự thực thụ trường ĐH Liège, Bỉ: Thắng lợi có tính quyết định
|
|
Một tờ báo khoa học danh giá
vào bậc nhất trên thế gới đã khẳng định quản điểm một cách đanh thép như vậy
thì chúng ta có thể nói ra hôm nay là chiến dịch phản đối đường lưởi bò của
trí thức chuyên gia trong và ngoài nước khởi động từ đâu năm đã đem lại
thắng lợi có tính quyết định. Ít ra trên bình diện khoa học, trên báo chí
khoa học quốc tế âm mưu đen tối chiếm biển Đông Nam Á của Trung Quốc đang ở
trên đường phá sản.
Phải nói đây là thành quả
đáng khích lệ, niềm vui xứng đáng của người Việt Nam,
của trí thức chuyên gia Việt Nam,
đã chung vai sát cánh, đấu tranh không ngừng nghĩ vì tiền đồ của dân tộc.
Khi chúng ta có chính nghĩa,
khi chúng ta nắm vững luật pháp quốc tế, tính khách quan vô tư của khoa học,
ta sẽ đi đến chiến thắng dù đối phương có thế lực đến đâu chăng nữa.
Xin chúc mừng các nhân sỹ,
các đồng nghiệp, các bằng hữu đã quen lâu hay mới bước vào trận tuyến, từ
nhiều nơi trên quả địa cầu, đã góp sức cho thắng lợi ban đầu này.
|
3. Vụ tranh chấp
biển đảo đang tràn lên các tạp chí khoa học. Nhiều ý kiến phê bình cho rằng các
nhà nghiên cứu của Trung Quốc đang cố tình giúp nước họ chiếm trọn biển Đông
bằng việc sử dụng các bản đồ có đường biên mở rộng ra biển. Ví dụ, trong bài
“Piao, S. et al. Nature 467, 43-51 (2010)”, có bản đồ của Trung Quốc bao trọn
Biển Đông.
4. Hành động của
Science: khẳng định không đứng về bên nào, không nhận sai nhưng hứa sẽ xem lại
quy trình xét duyệt để không dính dáng tới các vụ tranh chấp lãnh thổ.
5. Ông Michael
Oppenheimer, ĐH Princeton và là tổng biên tập
tạp chí Climate Change, đã vô tâm với phản đối của các tri thức Việt. Lời lẽ
nhẫn tâm của Oppenheimer: “đó không phải là vấn đề mà một tạp chí như của chúng
tôi muốn đề cập tới”.
6. Trích lời của
hai giáo sư Australia, Nguyễn Văn Tuấn và Phạm Quang Tuấn khẳng tính phi pháp
của đường lưỡi bò và thái độ thiếu trách nhiệm của các tạp chí khoa học như
Science và Climate Change.
Trong bài báo khoa học, bài thứ 2, Ban biên tập của Nature khẳng định:
1. Các quan chức Trung Quốc lúc nào cũng nói khu vực biển Đông là của Trung
Quốc và "đường lưỡi bò" cũng nằm trong mục tiêu này. Tuy nhiên chưa
có một công ước quốc tế nào khẳng định vấn đề này.
2. Việc các nhà
khoa học Trung Quốc đưa bản đồ có đường chín đoạn vào các công bố khoa học là
một hành vi phản khoa học.
3. Trong nhiều
trường hợp, bản đồ có đường chín đoạn không liên quan gì đến nội dung khoa học
của các bài báo.
4. Các tác giả
khi đăng bài trên Nature phải tránh đưa các vấn đề chính trị vào đó.
5. Tác giả phải
tránh đưa các bản đồ dính đến các vùng còn trong tình trạng tranh chấp vào các
ấn phẩm khoa học. Nếu tác giả không tránh được điều này thì tác giả phải ghi rõ
“khu vực đang tranh chấp”. Đối với các bài trên Nature, ban biên tập của Nature
sẽ dùng quyền của mình để làm thế nếu tác giả vi phạm.
Tóm lại:
1. Nature đã lên
án và có hành động cụ thể về việc làm phản khoa học của Trung Quốc.
2. Nature cũng
đã "ngầm chê trách" các tạp chí và cá biên tập viên đã có thái độ vô
trách nhiệm với việc phản đối của các tri thức Việt.
3. Nature đã
khẳng định: không chấp nhận các bản đồ dính các vùng đang trong vòng tranh chấp
xuất hiện trên tạp chí của họ. Nếu có thì phải có ghi chú: vùng đang tranh
chấp. Và nếu tác giả không thực hiện điều đó chính ban biên tập sẽ dùng quyền
của họ để thực hiện nguyên tắc này.
4. Việc đấu
tranh của các tri thức Việt vừa qua nhìn chung đã thắng lợi. Thắng lợi này là
một món quà rất ý nghĩa cho tổ quốc Việt Nam thân yêu.
5. Tuy nhiên,
một cuộc chiến mới cũng đã bắt đầu – tri thức Việt đang đấu với gã khổng lồ
Google về tấm bản đồ đường 10 đoạn trong phiên bản tiếng Hoa của bản đồ
Trung Quốc trên Google chiếm trọn biển Đông.
Xin chân thành cảm ơn và khâm phục tinh thần khoa học, tính bền bĩ và tình yêu
quê hương sâu nặng của các tri thức Việt. Chúng ta đôi lúc cũng có những bất
đồng nhưng tấm lòng với quê hương, với nước Việt thương yêu đã kết dính chúng
ta lại với nhau.
|
Sơ lược về Tạp
chí Nature
|
|
Nature là một
tạp chí tổng quát, có thể nhận đăng bài trong tất cả các lĩnh vực. Và tạp chí
này chỉ nhận đăng những kết quả mang tính khám phá, những phát minh lớn.
Những người có bài đăng trên tạp chí này, cũng như Science, thường có cơ hội
nhận được giải thưởng cao trong khoa học (ngày hôm qua tôi được biết Viện Hàn
Lâm Phần Lan đã yêu trong hội đồng khoa học của họ làm một so sánh về số
lượng bài đăng của Phần Lan trên hai tạp chí Science và Nature với các nước
trong khu vực Bắc Âu). Chỉ số trích dẫn, impact factor, của Nature hiện tại
là 36.104, xếp thứ 6 trong 7170 tạp chí của ISI (cao hơn Science 5 bậc).
|
TS Lê Văn Út, ĐH
Oulou, Phần Lan
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét