Lời kêu gọi về dự án Ecopark tại Hưng Yên, Việt Nam
Bức thư thứ nhất: Thư gởi cho Giám đốc Đại Học Anh tại
Việt Nam và các đối tác tại Anh
Lời kêu gọi về dự án Ecopark tại Hưng Yên, Việt Nam
Kính gửi
Sir Graeme Davies, Hiệu trưởng, British University Vietnam
GS Geoffrey Crossick, Hiệu trưởng, University of London,
TS Keith Sharp, Giám đốc Chương trình Quốc tế của University of London LSE
GS Michael Gunn, Hiệu trưởng, Staffordshire University
TS Antony Stokes LVO, Đại sứ Anh tại Vietnam
Chúng tôi, một nhóm người quan tâm thuộc giới đại học và chuyên nghiệp, viết
thư này để lưu ý quí vị về sự cố đáng ghê sợ ở huyện Văn Giang (Hưng Yên, Việt
Nam). Sự cố này liên quan đến dự án phát triển Ecopark nơi mà British
University đã thuê một mảnh đất lớn, vì vậy chúng tôi kêu gọi quí vị có hành
động thích hợp.
Ngày 24/4/2012 khoảng 3.000 cảnh sát đụng độ với dân làng Văn Giang khi những
người này tụ tập để phản đối việc cưỡng chế đất đai của họ cho dự án khu dân cư
sang trọng Ecopark. Cảnh sát đã dùng gậy đánh đập dã man những người biểu tình
rồi bắt giữ hàng mấy chục người. Ở cuối lá thư này chúng tôi xin cung cấp một
số tài liệu trên mạng về các sự kiện và tin tức liên quan.
Dự án Ecopark trị giá 8,2 tỷ USD chỉ cách trung tâm Hà Nội khoảng 10 km, trong
một vùng đang được phát triển thành khu vực ngoại ô cao cấp, dẫn đến tăng giá
chóng mặt. Đất sắp phát triển đang được quảng cáo hoặc mua bán với giá 1000 đến
2000 USD/m2 có xây thô, còn đất không thì khoảng nửa giá đó. Rõ ràng chỉ có
giới thượng lưu mới đủ khả năng mua. Tuy nhiên, dân làng chỉ được trả có 6
USD/m2. Trung bình mỗi gia đình sống và làm việc trên khoảng 350 m2 đất, tức là
họ chỉ được trả khoảng 2000 USD cho mỗi gia đình, một số tiền ít ỏi không thể
đền bù cho việc mất nơi cư trú và sinh kế của họ. Số tiền này chỉ đủ cho một
gia đình sinh sống một vài tháng.
Ngoài sự mất sinh kế, dân làng còn bị mất mát tình cảm sâu đậm vì phải chia lìa
mảnh đất tổ tiên của họ, mà nhiều thế hệ đã canh tác và nơi cha ông của họ chôn
cất. Thật vậy, ngay sau khi cảnh sát giải tán những người biểu tình, các nhà
phát triển lập tức tiến vào đào sới, phá hủy nhiều ngôi mộ. Dân làng chỉ còn
cách đi nhặt những mảnh xương của tổ tiên của họ. Cảnh tượng trông như một cơn
sóng thần vừa tràn qua.
Cách đối xử nhẫn tâm với dân làng Văn Giang của nhà phát triển đất và chính
quyền là một cách hành xử mà tất cả những người văn minh không thể chấp nhận
được. Xung đột giữa các nhà phát triển đất và chủ đất là chuyện thường có,
nhưng chúng phải được giải quyết bằng đàm phán hòa bình và phân xử không thiên
vị, theo thủ tục pháp định, không được dùng vũ lực, và người bị giải tỏa đất
phải được đền bù thỏa đáng cho sự mất mát vật thể và tình cảm. Nhưng những
chuyện đó đã không hề xảy ra trong dự án này.
Sự cố Văn Giang đã gây ghê tởm ở khắp trong và ngoài nước. Hàng ngàn người từ
mọi tầng lớp đã ký một lá thư ngỏ phản đối (xem liên kết bên dưới). Dưới mắt
tất cả những người Việt Nam hiểu biết, Ecopark đã trở thành một biểu
tượng của sự tham lam bất nhân và sự đàn áp.
British University, ĐH London và ĐH Staffordshire không có thể
thờ ơ với các hành vi nhẫn tâm của nhà chức trách và nhà phát triển. Chúng tôi
kêu gọi quí vị làm hết sức mình áp lực Việt Hưng Công ty Cổ phần Đầu tư Phát
triển Đô thị (VIHAJICO), nhà phát triển Ecopark, để họ xin lỗi và đưa ra một đề
nghị bồi thường xứng đáng cho các chủ đất. Một gói bồi thường xứng đáng, ngoài
khía cạnh tiền tệ, ít nhất cũng phải quan tâm thích đáng đến sinh kế của dân
làng ở ngay trước mắt cũng như trong tương lai lâu dài, và phải lo việc đào tạo
nghề nghiệp cho họ và giáo dục con em của họ. Tất cả những điều này có thể làm
được mà chỉ cần một tỷ lệ nhỏ của tổng chi phí dự án, miễn là nhắm đúng mục
tiêu. Nếu VIHAJICO không có biện pháp thích hợp thì xin quí vị hãy ngay lập tức
chấm dứt mối quan hệ với các đối tác Việt Nam của quí vị và rút lui
ngay khỏi dự án Ecopark. Trong tất cả các tổ chức trên thế giới, mọi người đều
biết đại học Anh là nơi duy trì các tiêu chuẩn cao nhất về đạo đức và trách
nhiệm xã hội, và chúng tôi tin tưởng rằng quí vị sẽ thực hiện nghĩa vụ này.
Chúng tôi mong được thư trả lời của quí vị và mong sẽ được được quí vị thông
tin về những tiến triển trong vấn đề này.
_____
DANH SACH CHỮ KÝ (Vietnamese
names are written in Vietnamese order, surname first)
Chu Hao, PhD, Director, Knowledge Publishing House, 53
Nguyen Du, Hanoi, Vietnam.
Dang Dinh Thi, PhD, Department of Aerospace
Engineering, University of Bristol, UK.
Do Dang Giu, Ancien Directeur de Recherche du CNRS, Université
de Paris-Sud, France.
Do Thien, Independent researcher, PO Box 242 Kempsey
NSW 2440, Australia.
Ha Duong Tuong, Professor (ret), Université de
Technologie de Compiègne, Compiègne, France.
Hoang Tuy, Professor emeritus, Institute of
Mathematics, VAST, Hanoi, Vietnam.
Huynh Son Phuoc, journalist, ex Deputy
Editor-in-chief of Tuoi Tre, Vietnam.
Lam Quang Thiep, Professor, Thang Long University, Hanoi, Vietnam.
Le Dang Doanh, PhD, Former President of CIEM, Hanoi, Vietnam.
Le Xuan Khoa, PhD, President emeritus, Southeast Asia
Resource Action Center, Washington, DC & Adjunct professor (ret.), School
of Advanced International Studies, Johns Hopkins University.
Nguyen Dang Hung, Professor emeritus, Depatment of
Aerospace Engineering, University of Liège,Belgium.
Nguyen Dien, Independent Researcher, Canberra, Australia.
Nguyen Dinh Nguyen, PhD, Garvan Institute of Medical
Research, Sydney, Australia.
Nguyen Duc Hiep, PhD, Senior Atmospheric Scientist,
Office of Environment & Heritages, NSW, Australia.
Nguyen Duc Tuong, Professor (ret), Ottawa
University, Canada.
Nguyen Khoa Thai Anh.
Nguyen Manh Hung, Professor, Department of Economic
Science, Université Laval Québec, Canada.
Nguyen Ngoc, Writer, Hanoi, Vietnam.
Nguyen Ngoc Giao, teacher (ret.) Université Denis
Diderot (Paris VII), editor Dien Dan Forum.
Nguyen Thi Ngoc Giao (Genie Nguyen), President, Voice
of Vietnamese Americans.
Long P. Pham, P.E., Chairman, Viet Ecology Foundation,
(http://www.vietecology.org).
Pham Duy-Thoai, Professor, Director Dept. of
Ophthalmology, Vivantes Klinikum Neukoelln, Humboldt University of Berlin -
Germany.
Pham Quang Tuan, Associate Professor, University of New
South Wales, Sydney, Australia.
Pham Xuan Yem, PhD, Research Director, CNRS &
University Paris VI, France.
Tran Nam Binh, Associate Professor, University of New
South Wales, Sydney, Australia.
Vo Quy, Professor, Centre for Natural Resources and
Environmental Studies (CRES), Vietnam NationalUniversity, HANOI.
28. Vu Quang Viet, PhD, UN consultant.
Thư thứ hai :
Thư gởi Giám đốc Điều hành Savills Á Châu-Thái Bình
Dương
(Nội dung về cơ bản tương tự bức thư thứ nhất, xin
không đưa lại)
Nguồn: vids.org.vn
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét